miércoles, 19 marzo, 2025
miércoles, 19 marzo, 2025

El futuro del reggaetón está en buenas manos: Álvaro Díaz y sus dos shows ‘sold out’ en Lima [CRÓNICA] | LUCES

Partidos de hoy, jueves 20 de marzo: programación de televisión, horarios y en qué canales ver fútbol en vivo

Gustavo Adrianzén: Me sorprende que sin siquiera un diálogo previo, me convoquen a una interpelación | Congreso | Seguridad ciudadana | Juan José Santiváñez | últimas | POLITICA

Jeff Baena y Aubrey Plaza llevaban cuatro meses separados antes de la muerte del guionista | Gente

Sonrisas, pulgares arriba: así fue el regreso seguro para los astronautas varados de la NASA | SpaceX | Crew Dragon | Estados Unidos | TECNOLOGIA

«Se le acercó de manera muy agresiva»: familiar de Yolanda Saldívar dice que Selena Quintanilla provocó a su asesinato

Christian Yaipén tras asesinato de Paul Flores: “No sabemos si llegamos vivos” | Armonía 10 | últimas | LUCES

Vía GOL CARACOL en vivo, ver Colombia vs Brasil por Eliminatorias 2026

Tren de Aragua: Nicolás Maduro ordena incrementar los vuelos de retorno a Venezuela de migrantes detenidos en Estados Unidos | México | Donald Trump | Jorge Rodríguez | El Salvador | Ley de Enemigos Extranjeros | Últimas | MUNDO

Gustavo Adrianzén confía que luego de presentación de Juan José Santiváñez ante el Congreso se disipe intención de censurarlo | Seguridad ciudadana | Mininter | últimas | POLITICA


  • Nintndo Switch 2 al descubierto: más rápida, más conectada y lista para los Amiibo
  • Scopely “captura” Pokémon Go: compra la división de juegos de Niantic por $3.500 millones

Tras décadas de éxito masivo, que lo llevó a ser una de las empresas de entretenimiento más grandes del mundo, Pokémon apuesta a la región de habla hispana y lanzará no solo los videojuegos, sino también sus cartas físicas con idioma español latinoamericano.

En las últimas décadas, el consumo masivo en entretenimiento tuvo grandes protagonistas. En el cine, Marvel tras la compra de Disney. En los videojuegos, el Call Of Duty o el GTA, con millones en ventas, y en los coleccionables, las figuras de acción o las cartas físicas. Pero si se busca un común denominador entre todas estas industrias que son las más recaudadoras, sin dudas el nombre que siempre sale a la luz es Pokémon.

MIRA: Roblox libera Cube 3D, su modelo de IA para crear objetos y mundos en 3D desde texto

Es probable que todo el mundo sepa quién es Pikachu, pero cómo se llegó a él puede ser por varios caminos. Los exitosos animés, series y películas, sus omnipresentes figuras de acción o adorables peluches de sus cientos de personajes, o sus megataquilleros videojuegos para smartphones o consolas de Nintendo, pero en la cima de todo están las cartas coleccionables. Pokemón TCG (por sus siglas Trading Card Game) supo romper todas las barreras. No se coleccionan solamente para jugar partidas como se hace en su Mundial anual que reúne a miles de participantes de todo el planeta (incluidos cientos de pro-players argentinos), no son una opción a los clásicos “álbumes de figuritas” tan populares entre los más pequeños, sino que también son un objeto de deseo para los coleccionistas más atrevidos, como el famoso y controvertido youtuber y boxeador Jake Paul, que sale al ring con su carta de millones de dólares.

Las cartas están en la cima del consumo de Pokémon, y son un fenómeno que año tras año crece en todo el mundo, pero ahora también específicamente en Latinoamérica: “Según Circana, que es la agencia que mide ventas en retail a nivel mundial, por cuarto año consecutivo nos nombró el juguete más vendido del mundo, contando las cartas, claro. Además, dentro de Pokémon, en Latinoamérica en específico, hemos tenido uno de los crecimientos más rápidos del mundo” afirmó Tomás Cortijo, director regional de Latinoamérica en The Pokémon Company International. Cortijo, el mandamás Pokemón latinoamericano, es un argentino, que ahora trabaja en Ciudad de México comandando el equipo que se encarga de todo lo referente a Pokémon para nuestra región, ventas, distribución, y también comandar al equipo que se encargó de traducir y adaptar las cartas.

Banner Event Special

La empresa apostó a la apertura de una oficina propia en la Ciudad de México y luego de unos pocos años, la apuesta creció hasta lograr un hito significativo, que es la manufactura de todas las colecciones de cartas, desde la próxima “Aventuras Compartidas” impresas en el lenguaje español de Latinoamérica.

La diferencia de traducción entre la versión latinoamericana (izq.) y española (der.) de las cartas de Pokémon

La diferencia de traducción entre la versión latinoamericana (izq.) y española (der.) de las cartas de Pokémon

Hasta el momento, se coleccionaban o en inglés o en español de España, pero dado el crecimiento del interés de los Mexicanos, chilenos, colombianos y argentinos, la empresa que nació del videojuego Pokémon Red and Green de 1996, apostó con una versión que será propia de la región, que tendrá el mismo valor que las demás y hasta serán oficiales tanto como objeto coleccionable como así también para competir de manera internacional en todos los torneos de cartas en el planeta.

La primera expansión que llegará en nuestro idioma será “Aventuras compartidas” y estará disponible en los negocios este 28 de marzo.

¿Qué cambia con respecto a su versión española?

Las cartas tienen bastante texto en su parte frontal, cosa que ayuda a los más chiquitos a aprender a leer, como así también invita a, si se usa en otros idiomas, aprender de manera divertida. Pero esto también podía ser una barrera para muchos. Este nuevo cambio viene a simplificar en varios aspectos el uso de las cartas, que se componen de un título en la parte superior con el nombre del pokémon o el personaje (también puede ser un accesorio), luego tiene los nombres de los poderes de esa carta y luego una breve explicación de qué es lo que hace cada movimiento.

Además de los cambios obvios esperados, como las frases explicativas en un idioma más cercano a como se habla en nuestra región, también veremos cambios en los nombres, dado que en Latinoamérica siempre se consumieron los nombres de los pokémones y entrenadores en inglés. Ahora estas cartas respetarán en varios casos estos nombres, no como lo era en las cartas de España, que, para dar un ejemplo concreto, el nombre de la nueva colección, si bien se llamará “Aventuras Compartidas” en Argentina, en España se anunció como “Juntos de Aventuras”. También tendremos cambios en los nombres de los poderes, que se adaptan más a como se consumen todas las otras patas del multimedial pokémon.

El anuncio de la regionalización también se pudo ver en lo que será el próximo videojuego Leyendas Pokémon: Z-A que llegará a fines de 2025 y se cree será el debutante de la nueva consola Switch 2. Con este anuncio, Pokémon International demostró su interés en la región, dado que para anunciar la localización del lenguaje del juego, puso en el foco a Tomás Cortijo a contar la noticia dentro del importante stream “Pokémon Day” que se replicó en todo el planeta.

Augusto Finocchiaro Preci

“La Nación” de Argentina, GDA



Source link